Traduction Ghost Archipelago?
3 participants
Page 1 sur 1
Traduction Ghost Archipelago?
Bonjour, Je ne l'ai vu nul part mais avez vous prévu de traduire Ghost Archipelago? Je possède déjà toutes les extension frostgrave en français donc je préfèrerai continuer sur ma lancée en gardant toute la collection en langue de Molière.
D'avance merci
D'avance merci
Lami69- Messages : 3
Date d'inscription : 15/08/2018
Re: Traduction Ghost Archipelago?
Bonjour à toi,
Pour avoir discuté avec un membre du staff à Survilliers, il semble que la traduction de Ghost Archipelago ne soit pas à l'ordre du jour. Après, si on pousse un peu, mais j'y crois pas des masses. Il avait l'air certains que Studio tomahawk ne se lancerait pas dans l'aventure.
Désolé.
Juls
Pour avoir discuté avec un membre du staff à Survilliers, il semble que la traduction de Ghost Archipelago ne soit pas à l'ordre du jour. Après, si on pousse un peu, mais j'y crois pas des masses. Il avait l'air certains que Studio tomahawk ne se lancerait pas dans l'aventure.
Désolé.
Juls
juls- Messages : 75
Date d'inscription : 23/12/2015
Age : 49
Localisation : Metz
Re: Traduction Ghost Archipelago?
Moi du moment ou il finisse la collectionde frostgrave sa me vas. Vont t il traduire le dernier supplément je l espère ....
orion21- Messages : 173
Date d'inscription : 11/02/2017
Re: Traduction Ghost Archipelago?
Bonjour,
@orion, je l'ai déjà dit sur un autre post, pour avoir discuté aussi avec le boss de studio tomahawk à Metz, ils n'envisagent pas de stopper la gamme Frostgrave. Maze of Malcor devrait, normalement être traduit.
Bien entendu, mes info sont des discutions informelles qui n'ont rien d'officielles. Et n'étant pas dans le secret des dieux, il est tout à fait possible qu'il y ait des changements de politique dont je ne suis pas au courant. Je laisserais le soin aux personnes légitimes de nous tenir au courant.
Juls
@orion, je l'ai déjà dit sur un autre post, pour avoir discuté aussi avec le boss de studio tomahawk à Metz, ils n'envisagent pas de stopper la gamme Frostgrave. Maze of Malcor devrait, normalement être traduit.
Bien entendu, mes info sont des discutions informelles qui n'ont rien d'officielles. Et n'étant pas dans le secret des dieux, il est tout à fait possible qu'il y ait des changements de politique dont je ne suis pas au courant. Je laisserais le soin aux personnes légitimes de nous tenir au courant.
Juls
juls- Messages : 75
Date d'inscription : 23/12/2015
Age : 49
Localisation : Metz
Sujets similaires
» Frostgrave VS Ghost Archipelago ???
» Frostgrave Ghost Archipelago - Des figurines sympas pour Congo
» le ludus de Ghost
» Les croisés de Ghost
» les colonnes du capitaine Ghost
» Frostgrave Ghost Archipelago - Des figurines sympas pour Congo
» le ludus de Ghost
» Les croisés de Ghost
» les colonnes du capitaine Ghost
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum